Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 11 bis 19 von 19

Thema: Abreißkalender mit Übersetzungsübungen

  1. #11
    Registriert seit
    24.12.2009
    Ort
    Wien
    Beiträge
    14.181

    Standard AW: Abreißkalender mit Übersetzungsübungen

    πέφτω = fallen
    έπεσε = Aorist
    του έπεσε λαχείο = er hat Glück gehabt, er hat gewonnen
    LG Reinhilde

    Urlaub in Griechenland = praktizierte Solidarität

    "Griechenland ist weit mehr als die Summe seiner Teile."
    Frei nach Aristoteles

  2. #12
    Registriert seit
    30.12.2009
    Beiträge
    2.078

    Standard AW: Abreißkalender mit Übersetzungsübungen

    Gleich am ersten Tag musste ich ganz schön mein Wörterbuch wälzen ...
    Genau, -da hätte ich auch nachschlagen müssen.
    Im Prinzip ein Leichtes (Gabi,-versuche mal den Online-Pons: http://de.pons.eu/dict/search/result...deel&in=&lf=el ) , aber den Zusammenhang zwischen "fallen" und "Glück haben" muss man erst einmal konstruieren.
    Gerade auf die Rückseite geschaut. Dort steht es als "bekommen".
    Kennt man den Brauch, ist es natürlich sinnvoll, es als "Glück haben" zu interpretieren.

    Gruß,
    Andreas
    In jedem Manne steckt ein Kind.
    ... und das will
    SPIELEN !!!

  3. #13
    Registriert seit
    24.12.2009
    Ort
    Wien
    Beiträge
    14.181

    Standard AW: Abreißkalender mit Übersetzungsübungen


    Noch einfacher ist das .. "das (Glücks-)Los ist auf ihn gefallen".
    Dann wird auch die Redewendung verständlicher..
    LG Reinhilde

    Urlaub in Griechenland = praktizierte Solidarität

    "Griechenland ist weit mehr als die Summe seiner Teile."
    Frei nach Aristoteles

  4. #14
    Registriert seit
    14.09.2010
    Ort
    Halle an der Saale
    Beiträge
    486

    Standard AW: Abreißkalender mit Übersetzungsübungen

    Zum gestrigen Kalenderblatt habe ich mal eine Frage, Apotheke heißt doch φαρμακέιο . Ich habe noch nie das Wort αποθήκη gelesen. Wo wird dies angewandt?
    LG Gabi
    Man muss im Leben für seine Erfahrungen bezahlen. Wenn man Glück hat, bekommt man Rabatt.
    Oskar Kokoschka

  5. #15
    Registriert seit
    24.12.2009
    Ort
    Wien
    Beiträge
    14.181

    Standard AW: Abreißkalender mit Übersetzungsübungen

    Ich schau mir das am Abend an, aber ich glaube du hast da etwas falsch verstanden.
    LG Reinhilde

    Urlaub in Griechenland = praktizierte Solidarität

    "Griechenland ist weit mehr als die Summe seiner Teile."
    Frei nach Aristoteles

  6. #16
    Registriert seit
    14.09.2010
    Ort
    Halle an der Saale
    Beiträge
    486

    Standard AW: Abreißkalender mit Übersetzungsübungen

    Hihihi αποθήκη heißt Lager. Da es aber wie Apotheke klang, habe ich gar nicht weiter nachgeschaut. Wer richtig lesen kann, ist klar im Vorteil.
    LG Gabi
    Man muss im Leben für seine Erfahrungen bezahlen. Wenn man Glück hat, bekommt man Rabatt.
    Oskar Kokoschka

  7. #17
    Registriert seit
    19.05.2010
    Ort
    Dreiländereck CH/F/D
    Beiträge
    2.123

    Standard AW: Abreißkalender mit Übersetzungsübungen

    Gabi
    das wäre dann bei mir die Situation wo mich mein griechisches Gegenüber mit gr0000ssen Augen ansieht und überlegt, und überlegt.... *grins"
    und ich komme in Erklärungsnot!!! Es wurde dann immer herzhaft gelacht zusammen
    Liebe Grüsse
    Beatrice


    GRIECHENLAND IST NICHT ALLES, ABER OHNE GRIECHENLAND IST ALLES NICHTS



    „Das Leben lässt sich nur rückwärts verstehen, muss aber vorwärts gelebt werden.“
    (S. A. Kierkegaard)


  8. #18
    Registriert seit
    14.09.2010
    Ort
    Halle an der Saale
    Beiträge
    486

    Standard AW: Abreißkalender mit Übersetzungsübungen

    Hallo Beatrice,
    ja solche Missverständnisse machen Spaß und helfen beim lernen, denn diese Patzer vergisst man nicht. Ich habe so auch die Konjugation gelerntm aber das möchte ich hier nicht ausführlich erklären.
    LG Gabi
    Man muss im Leben für seine Erfahrungen bezahlen. Wenn man Glück hat, bekommt man Rabatt.
    Oskar Kokoschka

  9. #19
    Registriert seit
    24.12.2009
    Ort
    Wien
    Beiträge
    14.181

    Standard AW: Abreißkalender mit Übersetzungsübungen


    Der neue griechische Sprachkalender ist da.
    Bei meinem aus 2014 bin ich irgendwo im Mai steckengeblieben .... wär das jetzt schön!


    http://www.buske.de/product_info.php?products_id=3942
    LG Reinhilde

    Urlaub in Griechenland = praktizierte Solidarität

    "Griechenland ist weit mehr als die Summe seiner Teile."
    Frei nach Aristoteles

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •